Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
СЕЛЬГА
I сельга I "сельдь", новгор., сиб. (Даль). Фонетически и географически сомнительна этимология из *siliga, которое вместе с др.-прусск. sуlесkе "сельдь", лит. silke, лтш. silkе – то же (см. Буга, РФВ 75, 143) производится далее из фин. silakka "салака". Фин. слово толкуют из др.-сканд. sild (см. сельдь); ср. Сетэлэ, FUF 13, 109 с литер. Скорее сельга представляет собой новообразование от мн. сельги, которое получилось из сельди, сельдь. Коми sеlgi, sеlgа заимств. из русск.; см. Вихм.–Уотила 244. II сельга II "лесистый кряж, раскорчеванное место", олонецк. (Кулик.), сельга – то же, др.-русск. селга (засвидетельствовано с 1391 г.; см. Срезн. III, 324 и сл.). Из олон. selgu (*selga-), фин. selka "спина, кряж"; см. Калима 215. Ср. сл. III сельга III "поперечная жердь в заколе для ловли лососей", арханг. (Подв.). Из фин. selka, selkapuu – то же (Калима 215 и сл.; RS 5, 91). Ср. висельга, чашельга.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: СЕЛЬГА


будет выглядеть так: Что такое СЕЛЬГА