Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
СИКАТЬ
аю, напр. вятск. (Васн.), укр. сикати "мочиться", блр. сiкаць, болг. сикам "шиплю", сербохорв. сикати, сичем "шипеть, браниться", словен. sikniti, siknem "шипеть, брызнуть тонкой струйкой", чеш. sikati "кряхтеть", слвц. sikаt "брызгать", польск. sikac "брызгать, бить струей". Связь всех этих слов между собой недостоверна. Возм., здесь скрестились две группы: звукоподражательная со знач. "шипеть" и др. – "мочиться, сочиться" (см. сцать); Преобр. (II, 285) принимает первое; о связи со сцать думает Маценауэр (LF 19, 254 и сл.). Наряду с *sikati "шипеть" имеется также звукоподражательное *sykati; см. сыкать. Едва ли правомерно сравнение с др.-инд. cikate, cikayati "сочится", cikaras "мелкий дождь", вопреки Преобр. (II, 285). Скорее связано со сцать. Относительно знач. "шипеть" ср. сыкать.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: СИКАТЬ


будет выглядеть так: Что такое СИКАТЬ