Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ТАЙСТРА
"большой мешок", смол. (Даль), укр., блр. тайстра, польск. tajstra (XVI–XVII вв.; см. Брюкнер 564). Обычно толкуют из ср.-греч. "торба с кормом" (Г. Майер, IF 2, 441 и сл.; Alb. Wb. 434 и сл.; Фасмер, Гр.-сл. эт. 198 и сл.; М.-Любке 703). Однако обращает на себя внимание отсутствие этого слова у южн. славян и великорусов. Едва ли можно также отделять от кайстра (см. выше). Более удачно, по-видимому, стар. объяснение *тайстра через дистантную ассимиляцию из *кайстра, а этого последнего – из лат. canistrum; см. Мi. ЕW 109; Брюкнер 564. Ср. чеш. tanystra "ранец, котомка". Ср. трайста.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ТАЙСТРА


будет выглядеть так: Что такое ТАЙСТРА