Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ТУХНУТЬ
тушить, укр. тухнути "опадать (об опухоли)", тушити "тушить", блр. тушыць – то же, цслав. потухнти "унимать, потушить", болг. потушивам "тушу", словен. potuhniti, tuhnem "потухнуть, утихнуть", potusiti "потушить", чеш. utuchnouti "угаснуть", польск. potuszyc "приободрить". Первонач. знач. tusiti было "успокаивать". Слав. слова родственны др.-прусск. tusnan "тихий", tussisе "пусть он молчит", лит. vejas aps(i)tause "ветер утих", др.-инд. tusyati "он доволен", tosayati "успокаивает", tusnim "тихо", авест. tusna-, tusni- "тихий", ср.-ирл. to "тихий, молчаливый" (*tauso-); см. Фик I, 222; Зубатый, ВВ 25, 101; Траутман, Арr. Sprd. 452; ВSW 332 и сл.; Лиден, IF 19, 338 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. I, 55; Уленбек, Aind. Wb. 114; Эндзелин, KZ 44, 68. Следует отвергнуть сравнение с лит. tamsa "мрак", вопреки Брандту (РФВ 25, 30).
тушить, укр. тухнути "опадать (об опухоли)", тушити "тушить", блр. тушыць – то же, цслав. потухнти "унимать, потушить", болг. потушивам "тушу", словен. potuhniti, tuhnem "потухнуть, утихнуть", potusiti "потушить", чеш. utuchnouti "угаснуть", польск. potuszyc "приободрить". Первонач. знач. tusiti было "успокаивать". Слав. слова родственны др.-прусск. tusnan "тихий", tussisе "пусть он молчит", лит. vejas aps(i)tause "ветер утих", др.-инд. tusyati "он доволен", tosayati "успокаивает", tusnim "тихо", авест. tusna-, tusni- "тихий", ср.-ирл. to "тихий, молчаливый" (*tauso-); см. Фик I, 222; Зубатый, ВВ 25, 101; Траутман, Арr. Sprd. 452; ВSW 332 и сл.; Лиден, IF 19, 338 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. I, 55; Уленбек, Aind. Wb. 114; Эндзелин, KZ 44, 68. Следует отвергнуть сравнение с лит. tamsa "мрак", вопреки Брандту (РФВ 25, 30).
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: ТУХНУТЬ
будет выглядеть так: Что такое ТУХНУТЬ
будет выглядеть так: ТУХНУТЬ
будет выглядеть так: Что такое ТУХНУТЬ