Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ЧУСТЯК
"болячка, прыщ на теле", олонецк. (Кулик.) Возм., из карельск. tuustakko "прыщ, нарывчик", фин. tuustakko – то же (Калима 242 и сл.). Не из карельск. cust akko – то же, вопреки Лескову (ЖСт., 1892, вып. 4, стр. 102), которое, согласно Калиме, скорее заимств. из русск.
"болячка, прыщ на теле", олонецк. (Кулик.) Возм., из карельск. tuustakko "прыщ, нарывчик", фин. tuustakko – то же (Калима 242 и сл.). Не из карельск. cust akko – то же, вопреки Лескову (ЖСт., 1892, вып. 4, стр. 102), которое, согласно Калиме, скорее заимств. из русск.
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: ЧУСТЯК
будет выглядеть так: Что такое ЧУСТЯК
будет выглядеть так: ЧУСТЯК
будет выглядеть так: Что такое ЧУСТЯК