Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ШЕЙМА
"канат, за который лодку тянут по льду", арханг. (Подв), "якорный канат", поволжск. (Даль), онежск. (Гильфердинг), печорск. (Ончуков). Заимств. через саам. sieima "просмоленный канат, леска" из др.-сканд. simi "канат" (ср. Квигстад 285 и сл.; Сетэлэ, FUF 13, 450); см. Калима у Тернквист 208 и сл. Непосредственное произведение из др.-сканд., вопреки Калиме (218; RS 6, 81; FUF 28, 161), невозможно ввиду наличия -ей-; см. Тернквист, там же. Точно так же нельзя считать источником карельск. seimi "канат для перетаскивания лодки", фин. seimi – то же, вопреки Погодину (ИОРЯС 12, 3, 339; см. Калима 218). Русск. слово дало лтш. seima "канат"; см. М. – Э. 4, 1. •• [См. еще Калима, "Virittaja", 50, стр. 129 и сл. – Т.]
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ШЕЙМА


будет выглядеть так: Что такое ШЕЙМА