Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ШЕЛОМ
род. п. -а "конек, навес", тверск., вологодск., яросл. (Даль), "холм, гора", мн. шелома, томск. (ЖСт., 1903, вып. 4, 498), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 516 и сл.), шолом "верхняя перекладина на крыше", олонецк. (Кулик.), также шоломя, шолымя "неведомая местность", арханг. (Подв.), вятск. "конек" (см. Шахматов, Очерк 159; ИОРЯС 7, 2, 352), укр. шолом "шлем", шоломок "войлочная шляпа", блр. шеломайка "голова", др.-русск. шеломъ "шлем" (СПИ; помета Миклошича (ЕW 92) "сомнительно" отпадает ввиду русск. диал. данных), а также шеломя "вал" (в Хожд. Котова, 1625 г., 90 и сл.), сербск.-цслав., русск.-цслав. шлмъ "шлем" (откуда русск. шлем), болг. шлемът "шлем" (Младенов 695), сербохорв. шлиjем – то же, словен. slem, род. п. slema, чеш. диал. slеm "женский головной убор", др.-польск. szom "шлем" (Брюкнер 170). Праслав. *sеlmъ, уменьш. *selme, род. п. -еnе "шлем", заимств. из др.-герм. *helmaz, гот. hilms "шлем", д.-в.-н., ср.-в.-н. helm, др.-сканд. hjalmr "шлем, копна сена с навесом", которые родственны др.-инд. carman- "защита, покрытие"; см. Мi. ЕW 338; Уленбек, AfslPh 15, 492; Стендер-Петерсен 227 и сл.; Кипарский 188 и сл.; Торбьернссон I, 100. Попытки толкования из слав. при условии связи по чередованию гласных с холм сомнительны, вопреки Соболевскому (РФВ 71, 447), Микколе (Ursl. Gr. I, 177), Младенову (695), Брюкнеру (AfslPh 42, 138 и сл.; KZ 48, 194). Др.-прусск. kelmis "шляпа" тоже рано заимств. из герм. (см. Траутман, Арr. Sprd. 356; Карстен, IF 22, 300); лит. salmas "шлем" (Куршат) заимств. из слав. *sеlmъ. См. холм.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ШЕЛОМ


будет выглядеть так: Что такое ШЕЛОМ