Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ШЕРЕНГА
уже в 1700 г., у Петра I (см. Смирнов 351), укр. шерег, род. п. -у – то же, словен. sereg, род. п.-ega "толпа, отряд", сербохорв. шерег "рота", польск. szereg, szereg "ряд, шеренга" (Брюкнер, KZ 43, 318). Вероятно, через польск. szereg из венг. sеrеg "толпа, отряд", которое возводят к др.-чув. *carik, уйг. carik "войско", кыпч. ceri, тур. cari, чагат., алт. carig, чув. sаr (Гомбоц 116); ср. Мi. ТЕl., Nachtr. 2, 189; Мелих, ZfslPh 4, 100; Рамстедт, JSFOu 38, 17; Маценауэр 81. Рум. sireag "ряд" происходит из венг.; см. Тиктин 3, 1433. Неприемлемо сопоставление с перс. setreng, др.-инд. caturaga "имеющий четыре ряда", вопреки Шлейхеру (KlSchlBeitr. 5, 376), или со ср.-в.-н. sсhаr "толпа" (Преобр., Труды I, 94). Неотделимо от шеренга, диал. (колымск.), ширинка "ряд" (Богораз). •• 1 У Н. А. Смирнова на указанной странице это слово отсутствует. – Прим. ред.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ШЕРЕНГА


будет выглядеть так: Что такое ШЕРЕНГА