Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ШЛЕНДА
"бездельник", шлянда, шлында – то же, тамб. (Даль), шляла – то же (Даль), отсюда шляндать, шлендать "шататься без дела", олонецк. (Кулик.), "ходить по грязи", сарат. (РФВ 66, 206), шлындать "шататься без дела, слоняться", тамб. (Даль), укр. шлюндра "неряха", шльоха "пустая бабенка". Скорее всего экспрессивные образования от шляться (см.) с суф. -да; см. Соболевский, РФВ 66, 337. По мнению Преобр. (Труды I, 99), эти поздние слова звукоподражательного происхождения и связаны со шлепать. Невероятно заимствование из нем. schlendern "бродить, шататься", schlenzen, голл. slenteren – то же, вопреки Горяеву (ЭС 424), Маценауэру (328), или из шв. slunt "лодырь" (Маценауэр, там же). Ср. шлянда.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ШЛЕНДА


будет выглядеть так: Что такое ШЛЕНДА