Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
ЯРА
I I "весна", только русск-цслав., ярь ж. "яровой хлеб", ярые пчелы "первый рой в улье летом", яровой хлеб, яровик "животное или растение этого года", ярица, ярина "яровое", укр. ярь ж. "весна, яровой хлеб", ярий, яровий "весенний, летний", блр. ярына "яровой хлеб", др.-русск. яръ "весенний, летний", болг. диал. яра "весна", сербохорв. jар ж., род. п. jари "яровое", словен. jar, прилаг. "яровой", jаr ж. "яровой хлеб", чеш. jaro "весна", jary "весенний, этого года, яровой", слвц. jаr "весна", jary "свежий", польск. jаr м., jarz ж. "весна", jary "этого года, яровой", в.-луж. jerica "яровой хлеб", н.-луж. jarica – то же. Праслав. *jarъ родственно авест. уar "год", греч. "время года, пора", м. "время, год", гот. jer ср. р. "год", лат. hornus "этого года" (из *hojoro "в этом году"); см. Бартоломэ 1287; Бернекер I, 446 и сл.; Траутман, ВSW 108; Мейе – Эрну 534; Вальде–Гофм. I, 658; Торп 329; Ильинский, РФВ 74, 139. См. поярок, выше. II яра II "пила в лесопильной машине", онежск., арханг. (Подв.). Неясно. III III "ивняк", см. ера, выше.
Вы можете поставить ссылку на это слово:

будет выглядеть так: ЯРА


будет выглядеть так: Что такое ЯРА